Si vous saviez à quel point j'en ai assez. A quel point j'en peux plus. A quel point mon mal de bras chronique me mine. Sans parler de tout le reste. Et des fois, des chansons expriment exactement pile poil à cent pour cent beaucoup mieux que vous et vos essais pourris ce que vous voudriez gerber une bonne fois pour toutes.
Quand c'est des gamins comme les Arctic Monkeys ça fait un peu mal au ulc, parce que tout excellents qu'ils sont, je ne serai jamais extrêmement fan de leur talent, qui est réel je l'admets. J'aime juste, j'en ai déjà parlé, quand ils font du bruit, tout simplement.
Bref, je vis mon épuisement de façon presque épanouie, maintenant, mais j'abrège quand même, pour une fois.
Voici les paroles de cette chanson des plus punchies
if you found this it's probably too late
Under constant correction, a fraud, a fraud
Someone's perception, trying not to bore
I'm a cold-hearted kidder, applaud, applaud
If you're the highest bidder, I'm yours
You figure out pathetic sets, we're not sure of the etiquette
We think out pathetic sets, we're not sure of the etiquette
And if you found this it's probably too late
Clinically cynical, hereditary hate
If you found this it's probably too late
Approaching the pinnacle I'm running out of mates
If we concentrate on being off the cuff
Not sure we're ready but probably rough
Frightened that honesty isn't enough
And it's nothing on the early stuff
(pour ceux que l'anglais rebute voici ma rapide tradadadapt)
en correction permanente, l'imposture, posture
la vision de quelqu'un, son refus d'ennuyer
je suis un mioche sans coeur, applaudissez fort, plus fort
lâchez le plus de ronds, et je serai vôtre
vous flairez les concerts de merde, nous on est pas sûrs de ce qui se fait
on imagine des concerts de merde, on est pas sûrs de ce qui se fait
et si vous trouvez tout ça c'est qu'il est trop tard peut-être
cynique pathologique, rageur héréditaire
si vous trouvez tout ça c'est qu'il est trop tard peut-être
je touche au sommet et mes potes disparaissent
si on se concentre sur l'improvisation
pas sûrs d'être prêts mais suffisament bruyants
avec la peur que la sincérité soit pas assez
que ce soit jamais vraiment mieux qu'avant.
Bon, j'ai un doute sur la dernière ligne, si vous avez une idée n'hésitez pas. Il faut savoir que ça fait référence de façon assez explicite aux attentes "assez" fortes du public face à ce qu'allait devenir le deuxième album du groupe.
Moi, là-dedans, je dis juste que c'est bien, on s'y retrouve à son niveau "de merde" surtout quand on a mal au bras et à l'épaule et partout, putain de bordel à cul et pompe à merde !
Sur cette note poétique, je vous dis à plus et bon dimanche.
(edit 24/4/12 : en anglais, "a fraud" signifie autant l'arnaque que l'arnaqueur lui-même. Après relecture, j'ai décidé de corriger la ligne de façon à ce que ça garde un peu d'allure en tant que "paroles" de chanson traduite imaginaire.)